《外向型汉英学习词典研究》

书名:《外向型汉英学习词典研究》

CIP:2019003750

出版地:北京

出版时间:2018.12

出版价格:39.9元

《外向型汉英学习词典研究:语用视角与文化向度》通过大量例证,从语用视角和文化向度探讨了外向型汉英学习词典编纂原则,提出在外向型汉英学习词典编纂中,除了关注处理语法信息,也应关注处理语用信息和文化信息。越来越多的CFL学习者在使用汉英词典。之所以产生这种词典使用方面的偏好,其原因很可能是:(1)CFL学习者的数量大幅增加 ;(2)英语有国际性通用语的地位(McCrum 等1992,Crystal 1995);(3)汉英词典不仅容易获得,并且人们认为其总体而言质量较好。第一种原因有统计和新闻报道方面的证据。第二种原因是在大量的相关文献中普遍认可的观点。至于第三种原因,汉英词典确实远较汉语与其它语种的双语词典更容易获得。据目前掌握的最新统计数据,在所有出版的汉语双语词典中,通用汉英双语词典几乎占据半壁江山 。就现有汉英词典的适用性和质量而言,有些汉英词典在条目数量和更新程度上可能较好于绝大多数汉语与其它语种的双语词典。然而,对于CFL学习者而言,这并非就一定意味着这些汉英词典对他们理解汉语篇章和用汉语写作是适用的。